commit fe28af23997190859e54dce0e7a84efffd975a7d Author: s-lnk <105435044+s-lnk@users.noreply.github.com> Date: Thu Apr 30 19:49:33 2026 +0300 v1 diff --git a/index.php b/index.php new file mode 100644 index 0000000..8eb3622 --- /dev/null +++ b/index.php @@ -0,0 +1,159 @@ + + +
+ + +Eesti–Vene ja Inglise–Vene kirjalikud tõlked – täpselt ja usaldusväärselt
+ Küsi pakkumist: info@sbs.ee +Tegeleme eelkõige Eesti–Vene ja Inglise–Vene kirjalike tõlgetega.
+ Aitame nii äridokumentide, lepingute, ametikirjade, kodulehtede kui ka muu kirjaliku materjaliga.
+ Meie eesmärk on pakkuda tõlkeid, mis on keeleliselt korrektsed, stiililt loomulikud ja sisult täpsed. + Tunneme nii Eesti kui ka Vene kultuuriruumi eripärasid ning arvestame neid igas tõlkes. +
+ +Tõlgime eesti keelest vene keelde, säilitades teksti mõtte, tooni ja terminoloogia.
+Professionaalsed tõlked inglise keelest vene keelde – sobivad nii ärisuhtluseks kui ka tehnilisteks tekstideks.
+Keskendume kirjalikele tekstidele, et tagada maksimaalne kvaliteet ja läbimõeldud sõnastus.
+Kõiki dokumente käsitleme konfidentsiaalselt ning järgime kokkulepitud tingimusi.
+“Tõlked Eesti–Vene suunal olid väga täpsed ja stiililt loomulikud.”
+ — Projektijuht +“Inglise–Vene lepingud said kiiresti ja korrektselt tõlgitud.”
+ — Ettevõtte juht +“Hea koostöö, kiire reageerimine ja professionaalne tulemus.”
+ — Turundusspetsialist +“Usaldusväärne partner, kellele võime oma dokumendid julgelt usaldada.”
+ — Jurist +Milliseid keelesuundi pakume?
+ Meie põhifookus on Eesti–Vene ja Inglise–Vene kirjalikel tõlgetel.
Milliseid tekste tõlgime?
+ Lepingud, äridokumendid, ametikirjad, kodulehed, turundustekstid ja muu kirjalik sisu.
Kuidas küsida hinnapakkumist?
+ Saada oma tekst või päring aadressile info@sbs.ee.
Kuidas tagame kvaliteedi?
+ Kasutame kogenud tõlkijaid, kes tunnevad nii keelt kui ka valdkonna terminoloogiat.